İtalyanlara nasıl teşekkür edeceğini bilmiyor musun? O zaman bu yazı tam size göre.
İtalya'daki çoğu turist her zaman aynı teşekkür eder, “lütuf” kelimesi grazie İtalyanca olarak yazılmıştır. Örneğin, bu gibi geliyor:l'aiuto başına grazie (yardımın için teşekkürler). Fakat aslında, "teşekkür ederim" kelimesinin öğrenilmesi zor olmayacak bir çok varyasyon vardır. Böylece sadece kelime haznenizi yeniden doldurmayacak, aynı zamanda ülkelerini kültürleriyle ilgili iyi okunan ve bilerek İtalyanları hoş bir şekilde şaşırtacaksınız.
Teşekkür Türleri
İki çeşit teşekkür var:
Biçimsel
Resmi - memurlarla, yabancılarla iletişim kurmak için kullanılır.
- Öyleyse gel gel ringraziarla - Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum;
- Grazie sonsuzluk la sua başına - Bana kibar davrandığın için teşekkür ederim;
- Grazie di cuore- Kalbimin derinliklerinden teşekkür ederim;
- Sono molto grata - Ben teşekkür ederim;
- Esprimo la mia più sincera şükran günü - Size içten şükranlarımı sunarım;
- grazie başına (...) - teşekkür ederim ...
- Io ti sono molto grato - Biraz teşekkür ederim;
- Vigo prgo di accettare il mio sincero apprezzamento - samimi takdirimi kabul et;
Yararlı makaleler bulacaksınız:
Resmi olmayan
Resmi olmayan - arkadaşlarınızla iletişim kurmak için uygundur.
- Grazie mille - çok teşekkür ederim (kelimenin tam anlamıyla çevirisi "bin teşekkür");
- Ringraziare - teşekkür ederim;
- Molto grato - çok minnettar;
- Grazie di tutto - Her şey için teşekkür ederim;
- Infinitamente grato - sonsuz minnettar;
- Riesco olmayan bir espirili la mia gratitudine başına bir trovare le şartlı tahliye - Minnettarlığımı ifade edecek kelimeler bulamıyorum;
- Grazie tante - çok minnettar;
Son ifade sadece şükranları ifade etmek için değil, konuşmaya daha alaycı ve zehirli bir ton vermek için de kullanılabilir.
İtalyancada başka bir tabir var:"Grazie yok". “Hayır, ama teşekkürler” olarak tercüme edilir ve kibarca bir şeyi reddetmek için kullanılır.
İtalyanca olarak teşekkürler
Bunun gibi şükran cevap verebilirsin:
- Tercih başına Sempre - her zaman beklerim;
- contattare - temas;
- Non sono problemi - sorun değil;
- Che olmayan - Evet, hiçbir şey;
İtalyanlar çok girişken ve neşeli insanlar. Ancak yine de iletişim kuralları konusunda çok titizler.
İletişim Kuralları
İtalyanların sempatisini etkilemek ve kazanmak için üç kuralı bilmeniz ve takip etmeniz gerekir:
- Diğer kişiden uzak durma.
- “Siz” de yabancılara dönün (Lei).
- Her bir talebe iyilik için eklemeyi unutma (lütfen) ve verilen her hizmet için cömertçe teşekkür et.